Verse 17·VR 6.101.17
किं नु राज्ये दुर्धर्षलक्ष्मणेन विना मम | कथं वक्ष्याम्यहं त्वम्बां सुमित्रां पुत्रवत्सलाम् || ६-१०१-१७
upaalambhaM na shakShyaami soDhuM dattaM sumitrayaa | kiM nu vakShyaami kausalyaaM maataraM kiM nu kaikayiim || 6-101-18
Translation
"Of what use is the kingdom for me, without Lakshmana, who was difficult to over power? What can I tell to Sumitra, the mother who was so fond of her son?"
←→navigate verses
Word by word
kim nu
of what use
raajyena
is the kingdom
mama
for me
durdharSha lakSmaNena vinaa
without Lakshmana; who was difficult to over power?
aham katham akShyaami
what can I tell
sumitraam
to Sumitra
putravatsalaamambaam
the mother; who was fond of her son.
Chapter context
101
Hanuma Brings Mountain with Life Giving Herbs
53 verses · Verse 17 of 53
30% through chapter