Verse 24·VR 6.101.24

राममेवं ब्रुवाणं तु शोकव्याकुलितेन्द्रियम् || ६-१०१-२४ आश्वासयन्नुवाचेदं सुषेणः परमं वचः |

tyajemaaM narashaarduula buddhiM vaiklabyakaariNiim || 6-101-25 shokasaMjananiiM chintaaM tulyaaM baaNaishchamuumukhe |

Translation

Comforting Rama, whose mind was full of grief and who was thus lamenting, Sushena, for his part, addressed the following excellent words:

navigate verses

Word by word

aashvaasayan

comforting

raamam

Rama

shoka vyaakulitendriyam

whose mind was full of grief

evam

and thus

bruvaaNam

speaking (lamenting)

suSheNaH

Sushena

uvaacha

addressed

idam paramam vachaH

the following excellent words.

Chapter context

101

Hanuma Brings Mountain with Life Giving Herbs

53 verses · Verse 24 of 53

43% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 23

Next

Verse 25

Yuddha Kanda — All Chapters