तस्य क्रुद्धस्य वदनं दृष्ट्वा रामस्य धीमतः || ६-१०२-४० सर्वभूतानि वित्रेसुः प्राकम्पत च मेदिनी |
vimaanasthaasthadaa devaa gandharvaashcha mahoragaaH | R^iShidaanavadaityaashcha garutmantashcha khecharaaH || 6-102-44 dadR^ishuste tadaa yuddhaM lokasaMvartasaMsthitam naanaapraharaNairbhiimaiH shuurayoH saMprayudhyatoH || 6-102-45
Translation
Seeing the face of the sagacious Rama getting provoked of anger, all the living beings got frightened. The earth too began to tremble.
Word by word
dR^iShTvaa
seeing
vadanam
the face
tasya
dhiimataH raamasya = of that sagacious Rama
kruddhasya
getting provoked of anger
sarva bhuutaani
all the living bengs
vitreShu
got frightened
medinii cha
the earth too
praakampata
began to tremble.
Chapter context
Ravana Gets Severely Hurt
63 verses · Verse 40 of 63
57% through chapter