Verse 18·VR 6.103.18
यदि मत्संनिधौ सीता धर्षिता स्यात्त्वया बलात् | भ्रातरन् तु खरं पश्येस्तदा मत्सायकैर्हतः || ६-१०३-१८
diShTyaasi mama duShTaatmaMshchakShurviShayamaagataH | adya tvaan saayakaistIkShNairnayaami yamasaadanam || 6-103-19
Translation
"If Seetha were laid hands upon by you in my presence, you would have surely seen your brother Khara at that very moment when killed with my arrows."
←→navigate verses
Word by word
syaadyadi siitaa
If Seetha were
dharShitaa
laid hands upon
tvayaa
by you
matsammidhau
in my presence
pashyeH
you would have surely seen
bhraataram
your brother
kharam
Khara
tadaa
then
hataH
when killed
matsaayakaiH
with my arrows.
Chapter context
103
Ravana's Charioteer Carries Away Ravana in the Chariot
30 verses · Verse 18 of 30
57% through chapter