देशकालौ च विज्ञेयौ लक्ष्मणानीङ्गितानि च | दैन्यन् हर्षश्च खेदश्च रथिनश्च बलाबलम् ||६-१०४-१८
sthalanimnAni bhUmeshcha samAni viShamANi cha | yuddhakAlashcha viGYeyaH parasyAntaradarshanam ||6-104-19
Translation
"(Propitious and unpropitious) time and place, (good and bad) omens, facial as also the strength and weakness of the warrior occupying the chariot must be ascertained (by a charioteer)."
Word by word
desha kaalaucha
(propitious and unpropitious) time and place
lakShaNaani
(good and bad) omens
inN^gitaani
facial expressions
dainyam harShashcha
depression and liveliness
khedashcha
the measure of fatigue
balaabalam
as also the strength andweakness
rathinaH
of the warrior occupying the chariot
viJNeyau
must be ascertained (by a charioteer).
Chapter context
Ravana Re-approached the Battle-field
26 verses · Verse 18 of 26
65% through chapter