Verse 22·VR 6.104.22
न मया स्वेच्छया वीर रथोअयमपवाहितः | भर्तृस्नेहपरीतेन मयेदन् यत्कृतं विभो ||६-१०४-२२
AGYApaya yathAtattvan vakShyasyariniShUdana | tatkariShyAmyahan vIran gatAnR^iNyena chetasA ||6-104-23
Translation
"O the valiant lord! This chariot was not removed by me arbitrarily. That which was done by me was because I was overwhelmed with affection for my master."
←→navigate verses
Word by word
viira prabho
O the valiant lord!
ayam
this
rathaH
chariot
na apavaahitaH
was not removed
mayaa
by me
svechchhayaa
arbitrarily
idam yat kR^itam
that which was done
(was) bhartR^isneha paritena
because I was overwhelmed with affection for my master.
Chapter context
104
Ravana Re-approached the Battle-field
26 verses · Verse 22 of 26
81% through chapter