आदित्यं प्रेक्ष्य जप्त्वा तु परं हर्षमवाप्तवान् | त्रिराचम्य शुचिर्भूत्वा धनुरादाय वीर्यवान् || ६-१०५-२९ रावणं प्रेक्ष्य हृष्टात्मा युद्धार्थं समुपागमत् | सर्वयत्नेन महता वधे तस्य धृतोऽभवत् || ६-१०५-३०
Translation
Sipping the water thrice and getting purified looking intently on the orb of the sun and repeating this prayer, the valiant Rama obtained a great rejoice. Seizing hold of his bow and seeing Ravana, Rama felt delighted in mind and marched forward for the fight. He stood voed to kill Ravana, with an intense and all-sided effort.
Word by word
aachamya
sipping the water
triH
thrice
shuchiH bhuutvaa
and getting purified
prekShya
and seeing
aadityam
on the orb of the sun
japtvaa
and repeating this prayer
viiryavaan
the valiant Rama
avaaptavaan
obtained
param
a great
harSham
rejoice
aadaaya
seizing hold
dhanuH
of his bow
raavanam
Ravana; (Rama)
hR^iShTaatmaa
felt delighted in mind
samupaagamat
and advanced
yuddhaartham
for the fight
abhavat dhR^itaH
he stood voed
tasya vadhe
to kill Ravana
mahataa sarva yatnena
with an intense and all-sided effort.
Chapter context
Sage Agastya's Advice
28 verses · Verse 29 of 28
96% through chapter