Verse 31·VR 6.105.31
अथ रविरवदन्निरीक्ष्य रामं | मुदितमनाः परमं प्रहृष्यमाणः | निशिचरपतिसंक्षयं विदित्वा | सुरगणमध्यगतो वचस्त्वरेति || ६-१०५-३१
Translation
Seeing Rama with a delighted mind, and becoming most exhildrated on foreseeing the death of Ravana, the sun-god, standing in the middle of a troop of celestials, exclaimed, "Hasten up."
←→navigate verses
Word by word
niriikShya
seeing
raamam
Rama
raviH
the sun-god
atha
thereupon
muditamanaaH
with a delighted mind
param prahR^iShyamaaNaH
and becoming most rejoiced
viditvaa
on foreseeing
nishicharapatisamkShayam
Ravana's death
avadat
spoke
vachaH
the words
iti
saying
tvara
'Hsten up'
suragaNamadhyagataH
standing as he was in teh middle of a troop of celestials.
Chapter context
105
Sage Agastya's Advice
28 verses · Verse 31 of 28
100% through chapter