Verse 6·VR 6.105.6

रश्मिमन्तं समुद्यन्तं देवासुरनमस्कृतम् | पूजयस्व विवस्वन्तं भास्करं भुवनेश्वरम् || ६-१०५-६

pitaro vasavaH saadhyaa ashvinau maruto manuH | vaayurvahniH prajaaH praaNa R^itukartaa prabhaakaraH || 6-105-9

Translation

"Worship the sun-god, the ruler of the worlds, who is crowned with the rays, who appears at the horizon, who is greeted by the gods and the demons alike, shines forth; covering up all other lights and brings light to the world."

navigate verses

Word by word

punjayasva

you worship (the sun-god)

bhuvaneshvaram

the ruler of the worlds

rashmimantam

who is crowned with the rays

samudyantam

who appears at the horizon

devaasmanamaskR^itam

who is greeted by the gods and the demons alike

vivasvantam

shining forth covering all other lights

bhaaskaram

and brings light to the world.

Chapter context

105

Sage Agastya's Advice

28 verses · Verse 6 of 28

14% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 4

Next

Verse 7

Yuddha Kanda — All Chapters