Verse 12·VR 6.106.12
अविक्लवमसम्भ्रान्तमव्यग्रहृदयेक्षणम् | रश्मिसञ्चारनियतं प्रचोदय रथन् द्रुतम् || ६-१०६-१२
sharaaMshcha sumahaatejaaH sUryarashmisamaprabhaan | tadupoDhaM mahadyuddhamanyonyavadhakaa~NkShiNoH || 6-106-18 parasparaabhimukhayordR^iptayoriva sinhayoH |
Translation
"Without fear and flurry and with a steady heart and vision, and the movement of the reins fully controlled, drive the chariot swiftly."
←→navigate verses
Word by word
aviklabam
without fear
asambhraantam
and without flurry; avyagrahR^idayekShaNam and with a steady heart and vision
rashmi samchaara niyatam
and the move of the reins fully controlled
prachodaya
drive
ratham
the chariot
drutam
swiftly.
Chapter context
106
Rama Spoke to Matali
30 verses · Verse 12 of 30
20% through chapter