मुमोच च दशग्रीवो निःसङ्गेनान्तरात्मना || ६-१०७-२१ व्यायच्छमानं तं दृष्ट्वा तत्परं रावणं रणे | प्रहसन्निव काकुत्स्थः सन्दधे निशितान् शरान् ||६-१०७-२२ स मुमोच ततो बाणान्रणे शतसहस्रशः |
taan dR^iShTvaa raavaNashchakre svasharaiH khaM nirantaram ||6-107-23 tatastaabhyaaM prayuktena sharavarSheNa bhaasvataa | sharabaddhamivaabhaati dvitiiyaM bhaasvadambaram ||6-107-24
Translation
Ravana released arrows with a mind, which had given up all hope of survival. Seeing that Ravana, who was interested in the battle, putting forth his great effort, Rama fitted Sharp arrows to his bow, as though laughing and thereupon he loosed the arrows in hundreds and thousands.
Word by word
dashagriivaH
Ravana
mumocha
loosed
antaraatmanaa
with a mind
niH saN^gena
which had given up all hope of survival
dR^iShTvaa
seeing
tam raavaNam
that Ravana
raNe tatparam
who was interested in battle
vyaayachachhamaanam
putting forth his great effort
kaakutsthaH
Rama
samdadhe
fitted
nishitaan sharaan
sharp arrows to his bow
prahasanniva
as though laughing
tataH
and thereupon
saH
he
baaNaan
the arrows
shatashaH
in hundreds
sahasrashaH
and thousands.
Chapter context
Rama and Ravana Perform a Fierce Battle
59 verses · Verse 21 of 59
34% through chapter