Verse 25·VR 6.107.25

नानिमित्तोऽभवद्बाणो नातिभेत्ता न निष्फलः | अन्योन्यमभिसंहत्य निपेतुर्धरणीतले ||६-१०७-२५ तथा विसृजतोर्बाणान्रामरावणयोर्मृधे |

evaM tu tau susaMkruddhau chakraturyuddhamuttamam ||6-107-28 muhuurtamabhavadyuddhaM tumulaM romaharShaNam |

Translation

While Rama and Ravana were discharging the arrows thus in the battle0field, no arrow missed the target, no one failed to pierce the target and none had gone in vain. Colliding with each other, they fell on the ground.

navigate verses

Word by word

raama raavaNayoH

while Rama and Ravana

visR^ijatoH

were discharging

baaNaan

the arrows

tathaa

thus

mR^idhe

in the battle

na baaNaH abhavat

no arrow was

animittaH

without a target

na anirbhettaa

nor one which failed to pierce its target

na niShphalaH

nor gone in vain

abhisamhatya

colliding

anyonyam

with each other

nipetuH

(they) fell

dharaNiitale

on the earth's surface.

Chapter context

107

Rama and Ravana Perform a Fierce Battle

59 verses · Verse 25 of 59

37% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 23

Next

Verse 26

Yuddha Kanda — All Chapters