ते तु तत्र निमित्तानि दृष्ट्वा राघवरावणौ | कृतबुद्धी स्थिरामर्षौ युयुधाते अभीतवत् ||६-१०७-६
te tu tatra nimittaani dR^iShTvaa raaghavaraavaNau | kR^itabuddhii sthiraamarShau yuyudhaate abhiitavat ||6-107-6
Translation
Having made up their minds and being firm in their anger, those two warriors for their part, Rama and Ravana fought fearlessly, as it were, on seeing the portents in the battle.
Word by word
kR^ita buddhii
having made up their minds
sthiraamarShau
and firm in their anger
tau tu
those two warriors for their part
raaghava raavaNau
Rama and Ravana
yuyudhaate
fought
abhiitavat
fearlessly
dR^iShTvaa
on seeing
nimittaani
the portents
tatra
there (in the battle).
Chapter context
Rama and Ravana Perform a Fierce Battle
59 verses · Verse 6 of 59
10% through chapter