Verse 18·VR 6.109.18

नैकान्तविजयो युद्धे भूतपूर्वः कदाचन | परैर्वा हन्यते वीरः परान्वा हन्ति संयुगे || ६-१०९-१८

iyaM hi puurvaiH saMdiShTaa gatiH kShatriyasaMmataa | kShatriyo nihataH saMkhye na shochya iti nishchayaH || 6-109-19

Translation

"Such is the destiny proclaimed by the ancients, as highly esteemed for a warrior. A warrior killed in battle, does not deserve to be mourned. Such is the ascertainment of the sacred scriptures."

navigate verses

Word by word

iyam gatiH

such is the destiny

samdiShTaa

proclaimed

puurvaiH

by the ancients

kShatriyasammataa

as highly esteemed for a warrior

kShatriyaH

a warrior

nihataH

killed

samkhye

in battle

na shochyaH

does not deserve to be mourned

iti nishchayaH

such is the ascertainment of the sacred scriptures.

Chapter context

109

Rama Directs Vibhishana to Perform the Obsequies to Ravana

24 verses · Verse 18 of 24

71% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 17

Next

Verse 19

Yuddha Kanda — All Chapters