Verse 23·VR 6.109.23

एषोहिताग्निश्च महातपाश्च | वेदन्तगः कर्मसु चाग्र्यशूरः | एतस्य यत्प्रेतगतस्य कृत्यं | तत्कर्तुमिच्छामि तव प्रसादात् || ६-१०९-२३

sa tasya vaakyaiH karuNairmahaatmaa | saMbodhitaH saadhu vibhiiShaNena | aajJNaapayaamaasa narendrasuunuH | svargiiyamaadhaanamadiinasattvaH || 6-109-24

Translation

"He maintained a perpetually sacred fire. he practised great religious austerities. He completely mastered Vedas, the sacred scriptures. He was highly proficient even in the ritual acts. I desire to do, with you graciousness, that which is to be performed to him, who has departed to the other world."

navigate verses

Word by word

eShaH

he

hitaagniH

(maintained) perpetually sacred fire

mahaatapaashcha

He practised great religious austerities

vedaantagaH

He completely mastered the Vedas; the sacred scriptures

agrashuuraH

he was highly proficient

karmasucha

in even the ritual acts

ichchhaami

i desire

kartum

to do

yat

that

tava prasaadaat

with your graciousness which

kR^itya

is to be done

pretagatasya etasya

to him; who has departed to the other world.

Chapter context

109

Rama Directs Vibhishana to Perform the Obsequies to Ravana

24 verses · Verse 23 of 24

92% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 22

Next

Verse 24

Yuddha Kanda — All Chapters