यदैव हि जनस्थाने राक्षसैर्बहुभिर्वृतः | खरस्तव हतो भ्राता तदैवासौ न मानुषः || ६-१११-१९ यदैव नगरीन् लङ्कान् दुष्प्रवेषां सुरैरपि | प्रविष्टो हनुमान्वीर्यात्तदैव व्यथिता वयम् || ६-१११-२०
arundhatyaa vishiShTaan taan rohiNyaashchaapi durmate | siitaan dharShayataa maanyaaM tvayaa hyasadR^ishaM kR^itam || 6-111-23
Translation
"The moment your brother Khara was killed by Rama in Janasthana, though surrounded by a multitude of demons, it became evident that Rama was really no mortal. We felt perturbed, the moment Hanuma penetrated, by dint of his prowess, deeply into the City of Lanka, which was difficult to be entered even for gods."
Word by word
-20. tadaiva tava bhraataa
the moment your brother
kharaH
Khara
hataH
was killed
asau
by Rama
janasthaane
in Janasthana
vR^itaH
though surrounded
bahubhiH raakShasai
by a multitude of demons
(it became evident that) na maanuShaH
Rama was really no mortal.
Chapter context
Mandodari Laments on Ravana's Death
102 verses · Verse 19 of 102
16% through chapter