Verse 64·VR 6.111.64
पश्येष्टदार दारांस्ते भ्रष्टलज्जावगुण्ठनान् || ६-१११-६४ बहिर्निष्पतितान् सर्वान् कथं दृष्ट्वा न कुप्यसि |
niilajiimuutasaMkaasha piitaambhara shubhaaN^gada | svagaatraaNi vinikShipya kiM sheShe rudhiraaplutaH || 6-111-81
Translation
"O lover of your consorts! Look at all your spouses, who came out, with their veils dropped off. Why are you not getting enraged in seeing this?"
←→navigate verses
Word by word
iShTadaara
O lover of your consorts!
pashya
look at
te sarvaan daaraan
all your spouses
niShpatitaan
who came
bahiH
out bhraShTa lajjaavaguNThanaan = with their veils dropped off
katham na kupyasi
why are you not getting enraged
dR^iShTvaa
in seeing this?
Chapter context
111
Mandodari Laments on Ravana's Death
102 verses · Verse 64 of 102
49% through chapter