कातर्यं न च ते युद्धे कदाचित्संस्मराम्यहम् || ६-१११-७१ तत्तु भाग्यविपर्यासान्नूनं ते पक्वलक्षणम् |
kashmalaabhihataa sannaa babhau saa raavaNorasi || 6-111-89 saMdhyaanurakte jalade diiptaa vidyudivojjvalaa |
Translation
"I do not recall your faint-heartedness at any time on the battle-field. That case of abduction of Seetha, however, was due to your ill-luck and certainly as the result of your sins."
Word by word
aham
I
na samsmaraami
do not recall
te kaataryaami
your faint-heartenedness
kadaachit
at any time
yuddhe
on the battle-field
tattu
that abduction of Seetha; however
bhaagya viparyaasaat
was due to your ill-luck
te pakva lakShaNam
as the result of your sins
muunam
certainly.
Chapter context
Mandodari Laments on Ravana's Death
102 verses · Verse 71 of 102
55% through chapter