Verse 72·VR 6.111.72

अतीतानागतार्थज्ञो वर्तमानविचक्षणः || ६-१११-७२ मैथिलीमाहृताम् दृष्ट्वा ध्यात्वा निःश्वस्य चायतम् | सत्यवाक्स महाबाहो देवरो मे यदब्रवीत् || ६-१११-७३ अयन् राक्षसमुख्यानां विनाशः पर्युपस्थितः | कामक्रोधसमुत्थेन व्यसनेन प्रसङ्गिना || ६-१११-७४

tathaagataaM samutthaapya sapatnyastaaM bhR^ishaaturaaH || 6-111-90 paryavasthaapayaamaasuu rudantyo rudatiiM bhR^isham |

Translation

"O the mighty armed one! Whatever my younger brother-in-law, Vibhishana who knows matters relating to the pat and of the future and also conversant with the present said after reflecting and sighing for long, on seeing Seetha abducted by you: 'The destruction of the chiefs among the demons now is imminent, have become true words. This misfortune had come from the lust, wrath and addiction to the vice of deep attachment."

navigate verses

Word by word

-74. mahaabaaho

O the mighty armed one!

saH me devaraH

(Whatever) my younger brother-in-law; vibhishana

atiitaanaagataarthajJNaH

who knows matters relating to the past and of the future

vartamaana vichakShaNaH

and also conversant with the present

abraviit

said

dhyaatvaa

after reflecting

niHshvashvasya

and sighing

aayatam

for long

dR^iShTvaa

on seeing

maithiliim

Seetha

aahR^itaam

abducted (by you)

vinaashaH

the destruction

ayam raakShamukhyanaam

of the chiefs among the demons

paryupasthitaH

is now imminent

saH satyavaak

have become true words

kaama krodha samuthena

had come from the lust; wrath

prasaNginaa vyasanena

and addiction to the vice of deep attachment.

Chapter context

111

Mandodari Laments on Ravana's Death

102 verses · Verse 72 of 102

56% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 71

Next

Verse 75

Yuddha Kanda — All Chapters