मारीचकुम्भकर्णाभ्यां वाक्यं मम पितुस्तथा | न श्रुतं वीर्यमत्तेन तस्येदं फलमीदृशम् || ६-१११-८०
tachchhrutvaa paramapriito raamo dharmabhR^itaan varaH || 6-111-98 vibhiiShaNamuvaachedan vaakyaGYo vaakyakovidam |
Translation
"The advices offered by Mareecha, Kumbhakarna, myself and my father have not been heeded by you, who were arrogant of your prowess. What is followed is a bitter consequence of your perversity."
Word by word
maariichakumbhakarNaabhyaam
the advices offered by Mareecha and Kumbhakarna
tathaa
and
mama
my advice
pitruH vaakyam
the words of my father
na shrutam
have not been heeded
viiryamattena
by you; who were arrogant of your prowess
tasya iidR^isham
what is followed
idam phalam
is a bitter consequence (of your perversity).
Chapter context
Mandodari Laments on Ravana's Death
102 verses · Verse 80 of 102
62% through chapter