रावणस्य वधं घोरं राघवस्य पराक्रमम् | सुयुद्धं वानराणां च सुग्रीवस्य च मन्त्रितम् || ६-११२-२ अनुरागं च वीर्यं च सौमित्रे र्लक्ष्मणस्य च | पतिव्रतात्वम् सीताया हनूमति पराक्रमम् || ६-११२-३ कथयन्तो महाभागा जग्मुर्हृष्ट यथागतम् |
raavaNasya vadhaM ghoraM raaghavasya paraakramam | suyuddhaM vaanaraaNaaM cha sugriivasya cha mantritam || 6-112-2 anuraagaM cha viiryaM cha saumitre rlakShmaNasya cha | pativrataatvam siitaayaa hanuumati paraakramam || 6-112-3 kathayanto mahaabhaagaa jagmurhR^iShTa yathaagatam |
Translation
Chatting themselves about the awful destruction of Ravana, the terrific prowess of Rama, the admirable combat of the monkeys, the counsel tendered by Sugreeva, the affection and valour of Lakshmana; the son of Sumitra; the loyaltyof Seetha to her husband and about the strength of Hanuma, the illustrious celestials and others rejoicingly returned as they had come.
Word by word
-3. kathayantaH
chatting themselves about
ghoram vadham
the awful destruction
raavaNasya
of Ravana
raaghavasya paraakramam
the prowess of Rama
vaanaraaNaam suyuddham
the admirable combat of the monkeys
sugrivasya mantritam
the counsel of Sugreeva
anuraagam cha viiryam cha
the affection and the valour
lakShmaNasya
of Lakshmana
saumitreH
the son of Sumitra
pativrataatvam siitaayaaH
the loyalty of Seetha to her husband
hanumati paraakramam
and the strength
mahaabhaagaaH
the illustrious gods and others; of Hanuma
hR^iShTaaH
were rejoiced
jagmuH
and returned
yathaagatam
as they had come.
Chapter context
Vibhishana's Installation
23 verses · Verse 2 of 23
9% through chapter