Verse 27·VR 6.113.27

श्लाघनीयोऽनिलस्य त्वं सुतः परमधार्मिकः ||६-११३-२७ ब्लं शौर्यं श्रुतं सत्त्वं विक्रमो दाक्ष्यमुत्तमम् | तेजः क्षमा धृतिः स्थैर्यं विनीतत्वं न संशयः ||६-११३-२८

klishyantIM patidevAM tvAmashokavanikAM gatAm ||6-113-31 ghorarUpasamAchArAH krUrAH krUratarekShaNAH | iha shrutaa mayaa devi raakShasyo vikR^itaananaaH ||6-113-32 asakR^itparuShairvaakyairvadantyo raavaNaajJNayaa |

Translation

"You are a praiseworthy and supremely virtuous son of the wind-god. Numerous good qualities are there in you along (as follows, along with others): strength, valour, knowledge of scriptures, vigour, prowess, superlative skill (in action), spirit, forbearance, firmness, stability and re is no humility. There is no doubt about it."

navigate verses

Word by word

-28. tvam

you

shlaaghaniiya

are a praiseworthy

paramadhaarmikaH

and supremely virtuous

sutaH

son

anilasya

of the wind-god

bahavaH

Numerous

shobhanaaH

good

guNaaH

qualities

tvayyeva

are there in you alone

ete

they are here

anye

along with others

balam

strength

shauryam

valour

shrutam

knowledge of scriptures

sattvam

vigour

vikramaH

prowess

daakShyam uttamam

superlative skill (in action)

tejaH

spirit

kShamaa

forbearance

dhR^itiH

firmness

sthairyam

stability

viniitatvam

and humility

na samshayaH

there is no doubt (about it).

Chapter context

113

Hanuma Informs Seetha about Rama's Victory

46 verses · Verse 27 of 46

52% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 26

Next

Verse 29

Yuddha Kanda — All Chapters