Verse 36·VR 6.116.36
तस्यामग्निं विशन्त्यां तु हाहेति विपुलः स्वनः || ६-११६-३६ रक्षसां वानराणां च सम्बभूवाद्भुतोपमः |
tasyAmagniM vishantyAM tu hAheti vipulaH svanaH || 6-116-36 rakShasAM vAnarANAM cha sambabhUvAdbhutopamaH |
Translation
While she was entering deeply into the fire, a loud sound, which appeared strange, uttering 'Alas, Alas' rose both from the demons and the monkeys alike.
←→navigate verses
Word by word
tasyaam
while she
vishantyaam
was entering deeply
agnim
into the fire
vipulaH svanaH
a loud sound
adbhutopamaH
which appeared strange
haa haa iti
uttering 'Alas; Alas'
sambabhuuva
rose
rakShasaam vaanaraaNaam cha
from both the demons and the monkeys alike.
Chapter context
116
Seetha's Taunting Reply to Rama
36 verses · Verse 36 of 36
100% through chapter