Verse 5·VR 6.116.5
किं मामसदृशं वाक्यमीदृशं श्रोत्रदारुणम् | रूक्षं श्रावयसे वीर प्राकृतः प्राकृताम् इव || ६-११६-५
kiM mAmasadR^ishaM vAkyamIdR^ishaM shrotradAruNam | rUkShaM shrAvayase vIra prAkR^itaH prAkR^itAm iva || 6-116-5
Translation
"O valiant Rama! Why are you speaking such harsh words, which are violent to hear for me, like a common man speaking to a common woman?"
←→navigate verses
Word by word
viira
O valiant one!
kim
why
shraarayase
are you causing me to hear
iidR^isham
such
ruukSham vaakyam
harsh words
shrotra daaruNam
which are violent to hear
maam
for me
praakR^itaH iva
like a common man
praakR^itaam
(speaking) to a common woman?
Chapter context
116
Seetha's Taunting Reply to Rama
36 verses · Verse 5 of 36
14% through chapter