अवश्यं चापि लोकेषु सीता पावनमर्हति | दीर्घकालोषिता हीयं रावणान्तःपुरे शुभा || ६-११८-१३
baalisho bata kaamaatma raamo dasharathaatmajaH | iti vakShyati maaM loko jaanakiimavishodhya hi || 6-118-14
Translation
"Seetha certainly deserves this pure factory ordeal in the eyes of the people in as much as this blessed woman had resided for a long time indeed in the gynaecium of Ravana.
Word by word
siitaa
Seetha
avashyam
certainly
arhat
deserves
paavanam
this purefactory ordeal
lokeShu
in the eyes of the people
iyam shubhaa
(in as much as) this blessed woman
diirgha kaaloShitaa hi
had resided for a long time
raavaNaantaH pure hi
indeed in the gynaecium of Ravana.
Chapter context
The Fire-god Appears in Person from the Burning Pyre
21 verses · Verse 13 of 21
57% through chapter