Verse 18·VR 6.118.18
न च शक्तः सुदुष्टत्मा मनसापि हि मैथिलीम् | प्रधर्षयितुमप्राप्यां दीप्तामग्निशिखामिव || ६-११८-१८
neya marhati chaishvaryaM raavaNaantaHpure shubhaa | ananyaa hi mayaa siitaa bhaaskareNa prabhaa yathaa || 6-118-19
Translation
"The evil-minded Ravana was not able to lay his violent hands, even in thought, o the unobtainable Seetha, who was blazing like a flaming tongue of fire."
←→navigate verses
Word by word
suduShTaatmaa
the evil-minded Ravana
na cha shaktaH
was not even able
pradharShayitum
to lay his violent hands
manasaapi
even in thought
apraapyaam maithiliim
on the unobtainable Seetha
diiptaam
who was blazing
agnishikhaamiva
like a flaming tongue of fire.
Chapter context
118
The Fire-god Appears in Person from the Burning Pyre
21 verses · Verse 18 of 21
81% through chapter