नेय मर्हति चैश्वर्यं रावणान्तःपुरे शुभा | अनन्या हि मया सीता भास्करेण प्रभा यथा || ६-११८-१९
vishuddhaa triShu lokeShu maithilii janakaatmajaa | na vihaatuM mayaa shakyaa kiirtiraatmavataa yathaa || 6-118-20
Translation
"This auspicious woman could not give way to the sovereignty, existing in the gynaecium of Ravana, in as much as Seetha is not different from me, even as sunlight is not different from the sun."
Word by word
iyam shubhaa
this auspicious woman
naarhati
could not (give way) aishvaryam = to the sovereignty
raavaNaantaH pure
existing in the gynaecium of Ravana
siitaa
in as much as Seetha
ananyaahi
is not different
mayaa
from me
prabhaa yathaa
even as sunlight
bhaaskareNa
(is not different) from the sun.
Chapter context
The Fire-god Appears in Person from the Burning Pyre
21 verses · Verse 19 of 21
86% through chapter