ततस्तु सा लक्ष्मणरानुपालिता | महाचमूर्हृष्टजना यशस्विनी | श्रिया ज्वलन्तीविरराज सर्वतो | निशा प्रणीतेव हि शीतरश्मिना || ६-१२०-२४
Translation
Thereupon, that illustrious and mighty army of rejoiced troops, for its part, whichw as protected by Lakshmana and Rama, and was blazing with splendour on all sides, shone brightly like the might, illumined by the moon.
Word by word
tataH
thereupon
saa yashasvinii
that illustrious
mahaachamuuH
and mighty army
hR^iShTajanaa
of rejoiced troops
tu
(for its part)
lakShmaNa raama paalitaa
which was protected by Lakshmana and Rama
jvalantii
and was blazing
shriyaa
wth slepndour
sarvataH
on all sides
viraraaja
shone brightly
nisheva
like the might
praNiitaa
illumined
shiitarashminaa
by the moon.
Chapter context
Indra's Boon to Rama
23 verses · Verse 24 of 23
100% through chapter