मां निवर्तयितुं योऽसौ चित्रकूटमुपागतः | शिरसा याचतो यस्य वचनम् न कृतं मया || ६-१२१-१९ कौसल्यां च सुमित्राम् च कैकेयीं च यशस्विनीम् | गुहम् च सुहृदं चैव पौरान् जनपदैः सह || ६-१२१-२०
upasthaapaya me shiighraM vimaanaM raakShaseshvara | kR^itakaaryasya me vaasah katham syaadiha saMmataH || 6-121-22
Translation
"My heart is hastening to see that Bharata, who came all the way to Mount Chitrakuta to take me back to Ayodhya, yet whose appeal was not executed by me, even though he requested me with his head bent low and Kausalya my mother as also Sumitra and the illustrious Kaikeyi (my step-mothers) as also Guha my friend, as well as the citizens of Ayodhya and the inhabitants of the country-side."
Word by word
yaH asau
that Bharata
upaagataH
who came
chitrakuuTam
all the way to Mount Chitrakuta
mama nivartayitum
to take me back (to Ayodhya)
yasya vachanam
yet whose appeal
na kR^itam
was not executed
mayaa
by me
yaachataH shirasaa
eventhough he requested me with his head bent low
kausalyaam cha
and Kausalya my mother
simitraam cha
as also Sumitra
yashsviniim kaikeyiimcha
and the illustrious Kaikeyi (my step-mothers)
guham cha
and Guha
suhR^idan
my friend
pauraan
as well as citizens of Ayodhya
jaanapadaiH saha
and the inhabitants of the country-side.
Chapter context
Rama Prepares to Leave for Ayodhya
22 verses · Verse 19 of 22
77% through chapter