Verse 44·VR 6.123.44

खरश्च निहतश्सङ्ख्ये दूषणश्च निपातितः | त्रिशिराश्च महावीर्यो मया बाणैरजिह्मगैः || ६-१२३-४४ पर्णशाला तथा चित्रा दृश्यते शुभदर्शना | यत्र त्वं राक्षसेन्द्रेण रावणेन हृता बलात् || ६-१२३-४५

eShaa saa yamunaa dUraaddR^ishyate chitrakaananaa | bharadvaajaashramo shrImaaneSha dR^ishyate chaiSha maithili || 6-123-52

Translation

"O lady of beautiful complexion! Here is the region, (known as Panchavati, so called because it consists of five banyan trees) where Khara the demon was killed by me with straight-going arrows, as also his brothers, Dushana and the mighty Trishiras. And over there is seen our enchanting leaf-hut, where you were forcibly taken away by Ravana the king of demons, O charming lady!"

navigate verses

Word by word

-45. varavarNini

O lady of beautiful complexion!

etat yatra

here is where

kharashcha

Khara

nihataH

was killed mayaa = by me

ajihmagaiH sharaiH

with straight going arrows

duShaNashcha

Dushana

npaatitaH

was struck down

mahaaviiryaH

and the mighty

trishirashcha

Trishiras (was also killed)

tat

over there

asmaakam

is our

aashramapadam

place of hermitage

tathaa

and shubhadarshane = O charming lady!

dR^ishyate

here is seen

parNashaalaa

charming lady!

parashaalaa

the leaf-hut

yatra

where

tvam

you

hR^itaa

were taken away

raakShasendreNa

the king of demons.

Chapter context

123

Rama Shows to Seetha the Places

49 verses · Verse 44 of 49

78% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 42

Next

Verse 46

Yuddha Kanda — All Chapters