Verse 43·VR 6.126.43

सोअहं दुःखपरीतानां दुःखं तज्ज्ञातिनां नुदन् | आत्मवीर्यं समास्थाय योजनानां शतं प्लुतः || ६-१२६-४३

sa shakreNa samaagamya yamena varuNena cha || 6-126-51 maheshvarasvayambhuubhyaaM tathaa dasharathena cha | taishcha kaakutthso varaan lebhe paraMtapaH || 6-126-52 surarShibhishcha kaakutstho varaaMllebhe parantapaH |

Translation

"Removing the grief of my kinsfolk, who were seized with sorrow, I, as such, crossed one hundred yojanas (eight hundred miles of the ocean), resorting to my own strength."

navigate verses

Word by word

nudan

removing

tat

that

duHkham

grief

JNaatiinaam

of my kinsfolk

duHkhapariitaanaam

who were seized with sorrow

saH aham

I as such

plutaH

crossed

yojanaanaam shataam

one hundred yojanas (eight hundred miles)

samaasthaaya

resorting to

aatmaviiryam

my own strength.

Chapter context

126

Hanuma Recounts to Bharata about Rama in the Forest

46 verses · Verse 43 of 46

76% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 42

Next

Verse 44

Yuddha Kanda — All Chapters