द्विजातिमुख्यैर्धर्मात्मा श्रेणीमुख्यैः सनैगमैः || ६-१२७-१६ माल्यमोदक हस्तैश्च मन्त्रिभिर्भरतो वृतः | शङ्खभेरीनिनादैश्च बन्दिभिश्चाभिवन्दितः || ६-१२७-१७ आर्यपादौ गृहीत्वा तु शिरसा धर्मकोविदः | पाण्डुरं छत्रमादाय शुक्लमाल्योपशोभितम् || ६-१२७-१८ शुक्ले च वालव्यजने राजार्हे हेमभूषिते | उपवासकृशो दीनश्चीरकृष्णाजिनाम्बरः || ६-१२७-१९ भ्रातुरागमनं श्रुत्वा तत्पूर्वं हर्षमागतः | प्रत्युद्ययौ तदा रामं महात्मा सचिवैः सह || ६-१२७-२०
kachchinna khalu kApeyI sevyate chalachittatA | na hi pashyAmi kAkutsthaM rAmamAryaM parantapam || 6-127-23
Translation
Placing the wooden sandals of his brother (Rama) on his head and taking the white parasol (intended for Rama) which was adorned with white garlands and two white whisks decorated with gold, eminently worthy of kings, accompanied by the foremost of Brahmanas, leaders of the guilds of traders and artisans, including the mercantile class, surrounded by the counselors with garlands and bell-shaped sweets in their hands, cheered by the blass of conches and kettle-drums, duly praised by panegyrists, the great-souled Bharata, for his part, whose mind was set on righteousness, who was well-versed with the secret of virtue, who was emaciated through fasting, who felt miserable, was clad in the bark of trees and the sking of a black antelope, who experienced joy for the first time in hearing the news of the arrival of his brother then went in advance, along with his ministers, to meet Rama."
Word by word
-20. gR^ihiitvaa
placing
aaryapaadau
the wooden sandals of his brother (Rama)
shirasaa
on his head
aadaaya paaN^Daram chhatram
and taking the white parasol (intended for Rama)
shuklamaalyopashobhitam
adorned with white garlands
shukle vaalavyajane
and two white whisks hema bhuuShite = decorated with gold
raajaarhe
eminently worthy of kings
dvijaatimukhyaiH
along with the foremost of Brahmanas
shreNiimukhyaishcha
leaders of the guilds of traders and artisans
sanaigamaiH
including the merchant-classes
mantribhiH VR^itaH
surrounded by the counselors
maalyaa maudakahastaiH
with garlands and ball-shaped sweets in their hands
shaN^kha bheriininaadiashcha
cheered by the blasts of couches and kettle-drums
abhinanditaH vandibhishcha
as also praised by panegyrists
mahaatmaa
the great souled
bharataH
Bharata (for his part)
dharmaatmaa
whose mind was set on righteousness
dharma kovidaH
who was well-versed with the secret of virtue
upavaasakR^ishaH
who was emaciated through fasting
diinaH
who felt miserable
chiira kR^iShraajinaambaraH
was clad in the bark of trees and the skin of a black antelope
aagataH harSham
who experienced joy
tatpuurvam
for the first time
shrutvaa
in hearing
bhraatruH aagamanam
the arrival of his brother 9Rama)
tadaa
then
pratyudyayau
went in advance
sachivaiH saha
along with his ministers; (to meet Rama).
Chapter context
Bharata Commands for the Reception of Rama in Ayodhya
53 verses · Verse 16 of 53
25% through chapter