यावद्धि केशग्रहणात्सुहृद्भिः | समेत्य सर्वैः परिपूर्णकामैः | निगृह्य राजा परिरक्षितव्यो | भूतैर्यथा भीमबलैर्गृहीअः || ६-१४-१९
yaavaddhi keshagrahaNaatsuhR^idbhiH | sametya sarvaiH paripuurNakaamaiH | nigR^ihya raajaa parirakshitavyo | bhuutairyathaa bhiimabalairgR^ihiiaH || 6-14-19
Translation
"All the well-wishers who are getting their desires fulfilled by the king, should come together and protect the king by coercion even by pulling his hair if necessary as one who is taken ossession of by evil spirits with terrific strength, is protected by one's kith and kin."
Word by word
sarvaiH
all
suhR^IdbhiH
the well wishers
paripuurNakaamaiH
who are getting their desires fulfilled (by the king)
sametya
should come together
raajaa parirakshhitavyaHhi
and the king is indeed to be protected
nigR^ihya
by coersion
keshagrahaNaat yaavat
even by pulling his hair
gR^ihiitaH yathaa
as one who is taken possession of
bhuutaiH
by evil spirits
bhiimabalaiaH
of terrific strength.'
Chapter context
Vibhishana Informs about the Power of Rama's Arrow
22 verses · Verse 19 of 22
86% through chapter