किम् नाम ते तात कनिष्ठ वाक्य | मन्र्थकम् वै बहुभीतवच्च | अस्मिन् कुले योऽपि भवेन्न जातः | सोऽपीदृशम् नैव वदेन्न कुर्यात् || ६-१५-२
kim naama te taata kaniShTha vaakya | manrthakam vai bahubhiitavacca | asmin kule yo.api bhavenna jaataH | so.apiidR^isham naiva vadenna kuryaat || 6-15-2
Translation
"O, youngest uncle! Pray, what? Your words are meaningless and very much frightening. Even he who is not born in this race would neither speak such words nor do such a thing (as you suggest)."
Word by word
kanishhTha taata
O
youngest uncle! Kim naama
pray
what? Te
your
vaakyam
words
anarthakam
are meaning less
bahubhiitavachcha
and very much frightening
saHapi
Even he
yaH
who
na bhavet
is not born
asmin
in this
kule
race
naiva vadet
would not speak
iidR^sham
such words
na kuryaat
nor do such a thing (as you suggest)'.
Chapter context
Indrajit Criticizes Vibhishana
14 verses · Verse 2 of 14
14% through chapter