Verse 21·VR 6.2.21
लङ्घानार्थम् च घोरस्य समुद्रस्य नदीपतेः || ६-२-२१ सहास्माभिरिहोओपेतह् सूक्ष्मबुद्धिर्विचारय |
laN^ghite tatra taiH sainyairjitamityeva nishchinu || 6-2-22 sarvam tiirNam cha me sainyam jitamityavadhaaryataam |
Translation
"You with your resourceful mind, along with us together, ponder over now a design to cross the sea, the terrible Lord of rivers."
←→navigate verses
Word by word
suukshma buddhiH
(you with) sharp intellect
iha
now
asmaabhiH saha
along with us
upetaH
together
ichaaraya
think of
laN^ghanaartham cha
design to cross
samudrasya
the sea
nadiipate
the lord rivers
ghorasya
which is terrible.
Chapter context
2
Sugreeva Comforts Rama
24 verses · Verse 21 of 24
83% through chapter