Verse 25·VR 6.2.25
किमुक्त्वा बहुधा चापि सर्वथा विजया भवान् || ६-२-२५ निमित्तानि च पश्यामि मनो मे सम्प्रहृष्यति |
Translation
What is the use of all these words? By all means, you will be a victorious man. I see good omens and my heard is over thrilled with joy."
←→navigate verses
Word by word
kim
what is the use
uktvaa
of speaking
bahudhaa
at length? bhavaan = you will be
vijayii
victorious man
sarvathaa
in every way
pashyaami
I see
nimittaani
good omens
me
my
manaH
mind
samprahR^ishhyati
is over-thrilled with delight.'
Chapter context
2
Sugreeva Comforts Rama
24 verses · Verse 25 of 24
100% through chapter