Verse 21·VR 6.21.21

स दर्शयति साम्ना मे सागरो रूपमात्मनः || ६-२१-२१ चापम् आनय सौमित्रे शरामः च आशी विष उपमान् | समुद्रम् शोषयिष्यामि पद्भ्याम् यान्तु प्लवङ्गमाः || ६-२१-२२

sampiiDya ca dhanur ghoram kampayitvaa sharair jagat | mumoca vishikhaan ugraan vajraaNi iva shata kratuH || 6-21-26

Translation

"The Ocean is not appearing himself before me on kind words. O, Lakshmana! Bring the bow and the serpentine arrows. I shall dry up this ocean, so that our monkeys can cross it by feet."

navigate verses

Word by word

saagaraH

the ocean

nadarshayati

is not appearing

aatmaanam

himself

me

to me

saamnaa

on kind words

soumitre

O

Lakshmana1 aanaya

bring

chaapam

the bow

aashiivishhopamaam

and the serpentine

sharaamshcha

arrows

shoshhayishhyaami samudram

I shall dry up this ocean

plavaN^gamaaH

monkeys

yaantu

can go

padbhyaam

by foot.

Chapter context

21

Rama Becomes Angry at the Ocean

30 verses · Verse 21 of 30

60% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 20

Next

Verse 23

Yuddha Kanda — All Chapters