Verse 27·VR 6.21.27
ते ज्वलन्तो महावेगास् तेजसा सायक उत्तमाः | प्रविशन्ति समुद्रस्य सलिलम् त्रस्त पन्नगम् || ६-२१-२७
aaghuurNita taranga oghaH sambbhraanta uraga raakShasaH | udvartita mahaagraahaH samvR^ittaH salila aashayaH || 6-21-32
Translation
Those excellent arrows having a great speed and ablaze by their splendor, penetrated the waters of the ocean, striking the water- snakes with terror.
←→navigate verses
Word by word
te
those
saayakottamaaH
excellent arrows
mahaavegaaH
having a great speed
jvalantaH
and ablaze
tejasaa
by their splendor
pravishhyanti
entered
jalam
the waters
samudrasya
of the ocean
vitrasta pannagam
frightening the water-snakes.
Chapter context
21
Rama Becomes Angry at the Ocean
30 verses · Verse 27 of 30
73% through chapter