Verse 28·VR 6.21.28
ततो वेगः समुद्रस्य सनक्र मकरो महान् | स बभूव महाघोरः समारुत रवस् तदा || ६-२१-२८
tatastu tam raaghava mugravegam | prakarShamaaNam dhmaraprameyam | saumitrirutpatya viniHshvasantam | maameti coktvaa dhanuraalalambe || 6-21-33
Translation
The great jerk of water with fishes and alligators of the ocean, together with the resonance of the wind became very much dreadful.
←→navigate verses
Word by word
saH
that
mahaan
great
toyavegaH
jerk of water
samina makaraH
along with fishes and alligators
samudrasya
of the ocean
tathaa
and
sa maarutaravaH
together with the resonance of the wind
babhuuva
became
mahaaghoraH
very much dreadful.
Chapter context
21
Rama Becomes Angry at the Ocean
30 verses · Verse 28 of 30
77% through chapter