Verse 1·VR 6.22.1
अथोवाच रघुश्रेष्ठः सागरम् दारुणम् वचः | अद्य त्वाम् शोषयिष्यामि सपातालम् महार्णव || २-२२-१
athovaaca raghushreShThaH saagaram daaruNam vacaH | adya tvaam shoShayiShyaami sapaataalam mahaarNava || 2-22-1
Translation
Then, Rama spoke these harsh words to the ocean: "O, ocean! I will make you dry up now along with your nethermost subterranean region."
←→navigate verses
Word by word
atha
then
raghushreshhThaH
Rama
uvaacha
spoke
daaruNam
(these) harsh
vachanam
words
saagaram
to the ocean
mahaarNava
'O
Ocean! shoshhayishhyaami
I will make you dry up
adya
now
sapaataalam
along with your nethermost subterranean region.'
Chapter context
22
Sea-god Advises Rama to Build a Bridge
73 verses · Verse 1 of 73
1% through chapter