Verse 29·VR 6.22.29
तमब्रवीत्तदा रामः शृणु मे वरुणालय || २-२२-२९ अमोघोऽयम् महाबाणः कस्मिन् देशे निपात्यताम् |
sa babhuuva tadaa kuupo vraNa ityeva vishrutaH || 2-22-37 satatam cotthitam toyam samudrasyeva dR^ishyate |
Translation
Then, Rama spoke to that ocean as follows: "Listen to me. This great arrow should not go in vain. In which region should it be descended?"
←→navigate verses
Word by word
tadaa
then
raamaH
Rama
abraviit
spoke
tam
to that ocean; (as follows)
shruNu
Listen
me
to me
ayam
this
mahaa
baaNaH = great arrow
amoghaH
should not be in vain
kasmin
in which
deshe
direction
nipaatyataam
should it be descended?
Chapter context
22
Sea-god Advises Rama to Build a Bridge
73 verses · Verse 29 of 73
29% through chapter