ते सालैः च अश्व कर्णैः च धवैर् वंशैः च वानराः || २-२२-५४ कुटजैर् अर्जुनैस् तालैस् तिकलैस् तिमिशैर् अपि | बिल्वकैः सप्तपर्णैश्च कर्णिकारैश्च पुष्पितैः || २-२२-५५ चूतैः च अशोक वृक्षैः च सागरम् समपूरयन् |
kR^itaani prathamenaahnaa yojanaani caturdasha || 2-22-66 prahR^iShTaijasamkaashaistvaramaaNaiH plavaN^gamaiH |
Translation
Those monkeys filled the ocean with all types of trees like Sala and Asvakarna, Dhava and bamboo, Kutaja, Arjuna, palmyra,Tilaka, Tinisa, Bilva, Saptaparna, Karnika, in blossom as also mango and Asoka.
Word by word
te vaanaraah
those monkeys
paryapuurayam
filled
saagaram
the ocean
vR^ikshhaishcha
( with all types) of trees; namely
saalaishcha
sala
ashvakarNaishcha
Asvakarna
dhavaiH
Dhava
vamshaishcha
bamboo
kuTajaiH
Kutaja
arjunaiH
Arjuna
taalaih
palmyra
tilakaiH
Tilaka
tinishairapi
Tinisa
bilvakaiH
Bilva
saptaparNaishcha
Saptaparna
pushhpitaiH
the flowered
karNikaaraiH
Karnika
chuutaishcha
mango
ashoka
and Asoka.
Chapter context
Sea-god Advises Rama to Build a Bridge
73 verses · Verse 54 of 73
60% through chapter