Verse 59·VR 6.22.59
प्रक्षिप्यमाणैर् अचलैः सहसा जलम् उद्धतम् || २-२२-५९ समुत्पतितम् आकाशम् अपासर्पत् ततस् ततः |
sa vaanaravaraH shriimaan vishvakarmaatmajo balii || 2-22-71 babandha saagare setum yathaa caasya tathaa pitaa |
Translation
The water, raised up due to sudden throwing of mountains in the sea, soured upward towards the sky and from there again, gushed back.
←→navigate verses
Word by word
jalam
the water
uddhR^itam
raised up
sahasaa
due to sudden
prakshhipyamaaNaiH
throwing
achalaiH
of mountains
(in to the sea)samutsasarpa
soured upward towards
aakaasham
the sky
tataH
from there
punaH
again
avaasarpat
gushed back.
Chapter context
22
Sea-god Advises Rama to Build a Bridge
73 verses · Verse 59 of 73
66% through chapter