Verse 6·VR 6.22.6

तस्मिन्विकृष्टे सहसा राघवेण शरासने | रोदसी सम्पफालेव पर्वताश्च चकम्पिरे || २-२२-६

tasminvikR^iShTe sahasaa raaghaveNa sharaasane | rodasii sampaphaaleva parvataashca chakampire || 2-22-6

Translation

While Rama was stretching that bow, both the heaven and earth suddenly seemed to be split asunder. Mountains also were shaken.

navigate verses

Word by word

tasmin

(while)that

sharaasane

bow

vikR^ishhTe

was being stretched

raaghaveNa

by Rama

rodasii

both the heaven and earth

sahasaa

suddenly

sampaphaaleva

seemed to be split asunder

parvataashcha

Mountains also

chakampire

were shaken.

Chapter context

22

Sea-god Advises Rama to Build a Bridge

73 verses · Verse 6 of 73

8% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 5

Next

Verse 7

Yuddha Kanda — All Chapters