Verse 62·VR 6.22.62

दण्डनन्ये प्रगृह्णन्ति विचिन्वन्ति तथापरे || २-२२-६२ वानरैः शतशस्तत्र रामस्यज्ञापुरःसरैः | मेघाभैः पर्वताभश्च तृणैः काष्ठैर्बबन्धरे || २-२२-६३

dashayojanavistiirNam shatayojana maayatam || 2-22-74 dadR^ishurdevagandharvaa nalasetum suduShkaram |

Translation

Some monkeys were holding poles for measuring the bridge and some others collected the material. Reeds and logs resembling clouds and mountains, brought by hundreds of monkeys, lead by the command of Rama, fastened some parts of the bridge.

navigate verses

Word by word

anye

some monkeys

pragR^ihNanti

were holding

daN^Daan

the poles(for measuring the bridge)

tathaa

and

apare

some others

vichinvanti

collected the material; (some parts of bridge)

babandhire

were fastened

tR^iNaiH

by reeds

kaashhThaishcha

and logs

vaanarah satashaH

by hundred s of monkeys

tatra

there

meghaabhaiH

looking like clouds

parvataabhaishcha

and resembling mountains

aaaj^NaapuraHsaraiH

proceeded by the command

raamasya

of Rama.

Chapter context

22

Sea-god Advises Rama to Build a Bridge

73 verses · Verse 62 of 73

70% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 61

Next

Verse 64

Yuddha Kanda — All Chapters