Verse 64·VR 6.22.64

पुष्पिताग्रैश्च तरुभिः सेतुम् बध्नन्ति वानराः | पाषाणांश्च गिरिप्रख्यान् गिरीणाम् शिखराणि च || २-२२-६४ दृश्यन्ते परिधावन्तो गृह्य दानवसम्निभाः |

taani koTi sahasraaNi vaanaraaNaam mahaaojasaam | badhnantaH saagare setum jagmuH paaram mahaaudadheH || 2-22-77

Translation

Monkeys constructed the bridge with trees having blossom at the end of their boughs. Some monkeys looking like demons seized rocks resembling mountains and peaks of mountains and appeared running hither and thither.

navigate verses

Word by word

vanaraaH

monkeys

badhnauti

constructed

setum

the bridge

tarubhiH

with trees

pushhpitaagraiH

having blossom at the end of their boughs

daanavasamvibhaaH

some monkeys looking like demons

gR^ihya

seized

paashhaaNaamshcha

rocks

giriprakhyaan

resembling mountains

shikharaaNicha

and peaks

giriiNaam

of mountains

dR^ishyante

and appeared

paridhavantah

running hither and thither.

Chapter context

22

Sea-god Advises Rama to Build a Bridge

73 verses · Verse 64 of 73

71% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 62

Next

Verse 65

Yuddha Kanda — All Chapters