पुष्पिताग्रैश्च तरुभिः सेतुम् बध्नन्ति वानराः | पाषाणांश्च गिरिप्रख्यान् गिरीणाम् शिखराणि च || २-२२-६४ दृश्यन्ते परिधावन्तो गृह्य दानवसम्निभाः |
taani koTi sahasraaNi vaanaraaNaam mahaaojasaam | badhnantaH saagare setum jagmuH paaram mahaaudadheH || 2-22-77
Translation
Monkeys constructed the bridge with trees having blossom at the end of their boughs. Some monkeys looking like demons seized rocks resembling mountains and peaks of mountains and appeared running hither and thither.
Word by word
vanaraaH
monkeys
badhnauti
constructed
setum
the bridge
tarubhiH
with trees
pushhpitaagraiH
having blossom at the end of their boughs
daanavasamvibhaaH
some monkeys looking like demons
gR^ihya
seized
paashhaaNaamshcha
rocks
giriprakhyaan
resembling mountains
shikharaaNicha
and peaks
giriiNaam
of mountains
dR^ishyante
and appeared
paridhavantah
running hither and thither.
Chapter context
Sea-god Advises Rama to Build a Bridge
73 verses · Verse 64 of 73
71% through chapter