Verse 86·VR 6.22.86

तद् अद्भुतम् राघव कर्म दुष्करम् | समीक्ष्य देवाः सह सिद्ध चारणैः | उपेत्य रामम् सहिता महर्षिभिः | समभ्यषिन्चन् सुशुभिअर् जलैः पृथक् || २-२२-८६

Translation

Seeing that Rama's accomplishment, which was amazing and arduous; celestials, Siddhas (semi-divine beings possessing supernatural faculties) and Charanas (celestial bards) along with great sages, forthwith approached Rama and consecrated him with very splendid waters separately.

navigate verses

Word by word

samiikshhye

Seeing

tat

that

raaghava karm

Rama's accomplishment

adbhutam

which was amazing

dushhkaram

and arduous

devaaH

celestials

Siddha chaariNaiH

Siddhas(semi-divine beings possessing supernatural faculties) and Charanas(celestial bards)

maharshhibhiH saha

along with great sages

sahasaa

forthwith

upetya

approached

raamaH

Rama

abhishhinchan

consecrated;sushubhaiH = with very sacred

jalaiH

water

pR^ithak

separately.

Chapter context

22

Sea-god Advises Rama to Build a Bridge

73 verses · Verse 86 of 73

99% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 85

Next

Verse 87

Yuddha Kanda — All Chapters