Verse 39·VR 6.24.39
कदा शोणितदिग्धाङ्गम् दीपैः कार्मुकविच्युतैः | शरैरादीपयिष्यामि उल्काभिरिव कुञ्जरम् || ६-२४-३९
saagarasyeva me vego maarutasyeva me balam | na ca daasharathirveda tena maam yoddhumicchati || 6-24-41
Translation
"When shall I consume his body flowing with blood, by the blazing arrows released from my bow, as flaming torches destroy an elephant?"
←→navigate verses
Word by word
kadaa
when
aadii payishhyaami
shall I consume
diiptaiH
by the blazing
sharaiH
arrows
kaarmuka vichyutaiH
released from my bow
shoNita digdhaaNgam
his body flowing with blood
ulkaabhiriva
as flaming torches
(destroy) kuN^jaram
an elephant?
Chapter context
24
Rama Orders for Release of Shuka
42 verses · Verse 39 of 42
88% through chapter