Verse 42·VR 6.24.42
न मे तूणीशयान् बाणान् सनिषानिव पन्नगान् | रामः पश्यति सम्ग्रामे तेन माम् योद्धुमिच्चति || ६-२४-४२
na vaasavenaapi sa hasracakshuShaa | yuddhe.asmi shakyo varuNena vaasvayam | yameva vaa dharShayitum sharaagninaa | mahaahave vaishravaNena vaa svayam || 6-24-45
Translation
"Rama has not seen my arrows resembling venomous serpents lying in my quiver. That is why, he desires to fight with me."
←→navigate verses
Word by word
raamaH
Rama
na pashyati
has not seen
me baanaan
my arrows
savishhaan pannagaaniva
resembling venomous serpents
tuuNiishayaan
in my quiver
tena
that is why
ichchhati
he desires
yoddhum
to fight
maam
with me.
Chapter context
24
Rama Orders for Release of Shuka
42 verses · Verse 42 of 42
95% through chapter