Verse 15·VR 6.25.15

तौ दृष्ट्वा व्यथितौ रामम् निराशौ जीविते तदा || ६-२५-१५ कृत अन्जलि पुटौ भीतौ वचनम् च इदम् ऊचतुः |

atha ki.ncidadR^iShTam vaa bhuuyastaddraShTumarhathaH || 6-25-19 vibhiiShano vaa kaartsnyena punaH sa.ndarshayiShyati |

Translation

Both of them, having seen Rama, were trembled with fear, without any hope for their lives and having joined their palms, spoke the following words:

navigate verses

Word by word

tau

both of the them

dR^iSTvaa

having seen

vaamam

Rama

vyathitau

were trembled

tathaa

and

niraashau

were without hope

jiivite

for their lives

bhiitau

were frightened

chedam

and

uuchatu

spoke

idam

these

vachanam

words

kR^itaaN^jalipuTau

having joined their palms.

Chapter context

25

Shuka Explains the Strength of the Enemy's Army to Ravana

27 verses · Verse 15 of 27

41% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 14

Next

Verse 16

Yuddha Kanda — All Chapters